[whatwg] Thoughts on HTML 5
Krzysztof Żelechowski
giecrilj at stegny.2a.pl
Wed May 14 03:24:54 PDT 2008
I recommend <transcript> because it refers to a conversation that has
been put down, as compared to a live <conversation> (I do not recommend
introducing the latter, of course, as HTML is not live).
Chris
Dnia 2008-05-14, śro o godzinie 11:31 +0900, Karl Dubost pisze:
> Le 14 mai 2008 à 07:09, Ian Hickson a écrit :
> > That's probably the best suggestion so far, but I'm still not
> > convinced
> > it's really much better than <dialog>. I think it has at least as many
> > other interpretations (e.g. what we call a "talk" over here is
> > really a
> > slide show).
>
> food for thoughts
>
> * <colloquy>
> * <conversation> (probably too long)
> * <chat> (probably too IRC, messenger oriented, though here
> I suspect my own distortion field. People often says
> "let's have a chat".)
> * <dialogue> (was wondering if it was less geeky than dialog, not sure)
> * <discourse>
> * <speech>
> * <talking>
> * <converse>
>
>
More information about the whatwg
mailing list