[whatwg] sic element
Jukka K. Korpela
jkorpela at cs.tut.fi
Sat Aug 13 07:32:24 PDT 2011
13.8.2011 16:52, Bjartur Thorlacius wrote:
> My take on it is that implementations should interpret typographic
> elements literally if descendants of <q> or <blockquote>, but as
> optionally offset spans otherwise (i.e. optionally spoken in an
> alternative mood, or rendered in an alternative font), using the
> intended font or style wherever practical.
That, too, would change the meaning of the markup. We should be very
careful about changing semantics. If new semantic expressivity is
needed, new elements or at least new attributes are needed, instead of
saying that <b>, which has been used for almost twenty years, now
suddenly means something completely different. And it does not help to
say that it isn't really changed that much, when it's a change in the
very nature of the markup.
Besides, the current text by no means requires that all quoted text be
inserted in <q> or <blockquote>. On the contrary, it says that using
quotation marks is just as good. Moreover, when I refer to something
using intentionally some physical style, as in "the <b>B</b> button"
when referring to a button with boldface "B", it would not be reasonable
to require that I need to indicate the "<b>B</b>" as being a quotation
(it is in a sense, but not in a sense that makes it require quotation
marks or markup).
> The debate is about whether an expected speech rendering of e.g. <b>some
> text</b> would be "some text" or "[brief pause] bold [brief pause] some
> text [brief pause] end bold".
No, the debate is about preserving <b>, <i>, and <u> as defined in
legacy HTML and as used on millions of pages.
I don't think we should even try to dictate an expected speech
rendering, since the properties of speech presentation and the needs of
people using it vary greatly. All we should say is that the elements
indicate physical typographic styles, which may carry some special
meaning but the meaning is not indicated in markup. It's comparable to
reading a printed book aloud. The reader might have an idea of how
italics should affect the reading, or he might decide to ignore it, or
he might even mention that some words are in italics and discuss what
that might mean. The listener may have his own ideas and wishes. The
situation does not really call for a third party to jump in and give
instructions.
--
Yucca, http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/
More information about the whatwg
mailing list